来源:中国人民大学在职研究生招生网 发布时间:2018-12-10
【中国人民大学在职研究生网讯】距离2019年研究生统考已经时日不多,下面是为大家整理有关英语考试长难句讲解,具体来了解一下。
英语提分,考前就要稳狠准
长难句
顾名思义,又长又难
单词看得懂,句子看不懂
做题全是错!错!错!
冷静,别慌!
今天考神君为你
讲解真题长难句
每天一句,助你成就考研梦想
【原句】
(2009年)We are thus led to distinguish, within the broad educational process which we have been so far considering, a more formal kind of education — that of direct tuition or schooling.
【句子解读】
Step one:谓语动词is, cannot help, are, will secure
Step two: 连接词since, whether or not, which
1. 句子主干:we cannot help considering…。cannot help doing sth.表示:情不自禁做某事;
2. Since引导原因状语从句,翻译时可以直接保留在句首;
3. whether or not…为宾语从句,做considering 的宾语,按照顺序翻译;
4. which引导的定语从句修饰the powers,由于定从较短,可以直接前置修饰。
【参考译文】
由于我们对年轻人所做的首要工作在于使他们能够在共同生活中彼此相融,因此我们不禁要考虑自己是否在形成让他们获得这种能力的力量。
文章来源:搜狐教育
上一篇:研究生政治真题每日一题
中国人民大学课程研修班   京ICP备18001897号-2